General Assembly LIVE: Debating US sanctions against Cuba
应哈瓦那的要求,联合国大会在周二的一次会议上以压倒性多数投票决定讨论美国对古巴的制裁,讨论长达数十年的禁运,同时警告加勒比岛屿上的苦难日益加剧。
From AI to ‘killer robots’: UN chief issues urgent governance call
联合国秘书长安东尼奥·古特周一呼吁对人工智能进行深远的、全球性的控制,因为越来越强大的民用人工智能芯片转向战场,而“杀手机器人”已经成为常态。
Venezuela quake: Key services crippled and health workers missing
周二,委内瑞拉的搜救行动仍在继续,数千名流离失所的幸存者正在努力寻找住所,人道主义人员就传染病的蔓延发出了警报。
Quake latest: Food grows scarcer for thousands of Venezuelan families
致命的委内瑞拉地震加剧了本已需要支持的家庭的困难,并导致其他人没有住房、收入或定期获得食物。
Middle East conflict leaves developing countries paying the price
随着美国和伊朗又一个周末发生罢工,周一重新采取的外交努力缓解了对局势升级的直接担忧,但经济冲击波已经给世界上一些最贫穷的国家造成了沉重打击。
Venezuela quake: Search goes on for survivors amid ‘impossible odds’
周一,在委内瑞拉发生两次地震灾难五天后,无数当地救援人员和家庭继续“克服不可能的困难”寻找失踪亲人,应急小组继续在委内瑞拉执行救生任务。
How the stories we tell about ageing shape our future
联合国欧洲经济委员会 (UNECE) 周三在一份新报告中表示,社会谈论老龄化的方式可以影响从公共政策到人们对晚年生活的期望等方方面面,呼吁改变将老年人描绘成负担的叙述方式。
联合国发言人斯特凡·杜雅里克 (Stéphane Dujarric) 周二表示,尽管联合国维和人员继续观察到黎巴嫩境内的暴力和交火,但与周末相比,暴力和交火的程度已大大降低。
Global fish production hits new high, but climate threats loom
联合国粮食及农业组织 (FAO) 的一份具有里程碑意义的报告显示,目前人们食用的大部分鱼类由水产养殖提供,但气温上升和过度捕捞正在使该行业的未来面临风险。
Spain prodigy Lamine Yamal named UN Goodwill Ambassador on World Cup opening day
有史以来规模最大的足球世界杯将于周四拉开帷幕,横跨三个国家和两大洲,共有 100 多场比赛。联合国正在提高人们对这项运动作为可持续发展和社会正义平台的强大能力的认识。
在 6 月 12 日世界无童工日到来之前,联合国敦促各国政府和社区加紧努力,结束这场仍然影响全球数百万儿童的危机。
近 100 天前开始的中东地缘政治危机正在逐渐演变成其他地方的粮食安全危机,联合国机构警告说,非洲的饥饿现象日益严重,营养不良的儿童被拒绝进入阿富汗的医疗诊所。
Under fire, Kharkiv is already building for a peaceful tomorrow
哈尔科夫的每一天都以不确定性开始:空袭警报扰乱睡眠;导弹袭击住宅区、工业场地和道路。焦虑的市民在轰炸期间冲进地铁站,孩子们在地下学习。
World Urban Forum backs ‘Baku Call to Action’ on global housing crisis
超过 57,000 名与会者参加的具有里程碑意义的聚会——世界城市论坛历史上最大规模的聚会——于周五在巴库闭幕,紧急呼吁重新思考世界如何安置人民,新的路线图敦促各国政府、城市和社区针对影响数十亿人的危机采取集体行动。
Building the smart city: Promise, pitfalls and the people at its heart
从人工智能驱动的交通系统到数字孪生和防洪公园,城市正在以前所未有的规模拥抱技术。但随着创新的加速,专家警告说,包容、信任和安全将决定谁真正受益。
How the Hormuz crisis keeps disrupting kitchens, ports and paychecks
美国和伊朗之间脆弱的停火可能缓解了人们对更广泛的地区战争的担忧,但霍尔木兹海峡周围的持续不稳定继续扰乱全球贸易,推高能源成本,并加剧就业和生活成本危机。